越南旅游攻略語(yǔ)言 越南旅游語(yǔ)言問(wèn)題
導讀:越南旅游攻略語(yǔ)言 越南旅游語(yǔ)言問(wèn)題 1. 越南旅游語(yǔ)言問(wèn)題 2. 去越南不會(huì )越南語(yǔ)言怎么辦 3. 去越南旅游不會(huì )越南語(yǔ)怎么辦 4. 去越南語(yǔ)言問(wèn)題怎么解決 5. 越南旅游語(yǔ)言問(wèn)題多嗎 6. 越南語(yǔ)言難嗎 7. 越南旅游語(yǔ)言不通怎么辦 8. 越南旅游語(yǔ)言怎么溝通
1. 越南旅游語(yǔ)言問(wèn)題
其實(shí)到境外游玩,完全不需要擔心語(yǔ)言不通的問(wèn)題,因為一般會(huì )去游玩的國家,旅游業(yè)基本已經(jīng)走上正規了,所以對于一些很簡(jiǎn)單的英語(yǔ)詞匯和中文詞匯,基本都能明白意思。再不然就用肢體語(yǔ)言,或者翻譯軟件,都是可行的,但是我其實(shí)不太建議用翻譯軟件,因為事實(shí)經(jīng)驗告訴我,還沒(méi)有肢體語(yǔ)言好用。
更何況出境旅游,無(wú)外乎也就是買(mǎi)東西問(wèn)價(jià)格,找不到路問(wèn)路,去某個(gè)地方打車(chē),跟司機交流要去的地方等等。
買(mǎi)東西問(wèn)價(jià)格可以直接說(shuō)how much ,對方就會(huì )告訴你,如果在那種小攤販上,想砍價(jià),可以說(shuō)cheaper,對方就明白了,實(shí)在不行,就肢體語(yǔ)言吧,對方都能理解得了,千萬(wàn)不要小瞧肢體語(yǔ)言。
至于問(wèn)路,還是算了吧,還不如直接自己谷歌地圖導航,更實(shí)在有用。而且就算問(wèn)路,對方說(shuō)了,我們也不一定聽(tīng)得懂。
打車(chē)這方面,最好就是讓自己住的酒店的前臺幫忙叫車(chē),會(huì )更加安全一些。那種在路邊停著(zhù)主動(dòng)去拉你坐車(chē)的人,還是算了吧,都是坑,我自己就吃過(guò)一次虧。
比如,我和室友的畢業(yè)旅行--越南。去之前,也是各種擔心,擔心語(yǔ)言不通,交通不便,地方不熟悉之類(lèi)的,結果去了之后發(fā)現,酒店的服務(wù)人員,基本都會(huì )說(shuō)英語(yǔ),哪怕我們英語(yǔ)很差,只說(shuō)了基本詞匯,對方也能明白意思,給我們解答,其次,路邊的小攤販買(mǎi)一些當地小吃的時(shí)候,我們溝通的方式就是,指著(zhù)其中一樣,問(wèn)到:this,how much ,對方就明白了,會(huì )用英語(yǔ)告訴你,如果英語(yǔ)你沒(méi)懂,對方會(huì )中文說(shuō),要是對方不會(huì )說(shuō),就會(huì )拿手機把價(jià)格打出來(lái)告訴你,所以完全不用擔心。
而交通方面,當時(shí)是坐當地人坐的車(chē),我記得我們是自由行,車(chē)都是提前在網(wǎng)上訂的,然后有一次坐了一晚上的臥鋪車(chē),第二天早上把我們放在一個(gè)很偏僻的地方,讓我們自己轉車(chē),結果還被當地人坑了一百大洋,所以之后的行程,但凡要坐車(chē),都是讓酒店幫忙訂,價(jià)格其實(shí)也不貴。當時(shí)到了峴港的時(shí)候,還特意在酒店租了摩托車(chē)沿著(zhù)海岸線(xiàn)騎行,超級舒服。
最后,我想說(shuō)的是,沒(méi)有什么好害怕的,出境游在溝通方面,真的不是問(wèn)題,不過(guò)我建議,如果是第一次出境的話(huà),最好還是跟團,等有了一點(diǎn)經(jīng)驗以后,再自由行出境玩吧!
2. 去越南不會(huì )越南語(yǔ)言怎么辦
1.去之前做好詳細的攻略,到越南后要去的地名、賓館名、景點(diǎn)名、車(chē)站名等都盡量先提前查好,然后先用查好用越南字怎么寫(xiě),把這些全部先用越南文字寫(xiě)好,同時(shí)在手機里將這些相關(guān)的圖片全部存好,方便到當地時(shí)問(wèn)當地人。
請當地會(huì )中文的向導,如果不放心越南當地的向導,也可以通過(guò)渠道,找在越南的中國留學(xué)生做向導。
現在有各種翻譯的APP,在去之前先下載一些翻譯的APP,離線(xiàn)的和網(wǎng)絡(luò )的都要先提前準備好,然后將越南語(yǔ)先下載好。
有時(shí)候如果實(shí)在講不出,也可以充分利用肢體動(dòng)作,比劃出你想要表達的東西,也是一種有效手段。
盡量與朋友或親人結伴到越南旅行,如果一同出行的人當中有懂越南語(yǔ)或英語(yǔ)比較好的就更好了,如果沒(méi)有,人多點(diǎn)也有個(gè)照應。
如果在旅行途中,剛好有會(huì )中文的朋友也是來(lái)旅行的,路線(xiàn)也一致,可以征求下意見(jiàn)一起同行。就算不能一起同行,也可以向他們尋求一下幫助。
其實(shí)隨著(zhù)我們國家的影響力越來(lái)越大,好多國家旅游景點(diǎn)的人都會(huì )一點(diǎn)簡(jiǎn)單的中文,一些非常簡(jiǎn)單的溝通還是可以的。
注意:防人之心不可無(wú),特別是在國外,注意自己人身安全,保護好自己。祝你好運!
3. 去越南旅游不會(huì )越南語(yǔ)怎么辦
第一,是否信心十足。很多人在學(xué)習外語(yǔ)的時(shí)候都信心不足,覺(jué)得自己學(xué)不好,學(xué)不會(huì ),久而久之,就會(huì )成為真正的學(xué)不會(huì )學(xué)不好。因此想要學(xué)好越南語(yǔ),首先告訴自己,我能行,我能學(xué)會(huì ),從心里上給自己建樹(shù),自然就會(huì )有底氣。
第二,是否有膽量去說(shuō)。中國人都怕說(shuō),怕被別人笑話(huà),但是誰(shuí)第一次開(kāi)口說(shuō)話(huà)不是斷斷續續,磕磕巴巴?所以想要學(xué)好越南語(yǔ)就不要怕被人笑話(huà),大庭廣眾之下更要說(shuō),哪怕你說(shuō)的十個(gè)有九個(gè)是錯的,那么還有一個(gè)對的,時(shí)間長(cháng)了,你對的就會(huì )越來(lái)越多,而你也會(huì )越來(lái)越有自信,這就是學(xué)習語(yǔ)言的膽量,學(xué)好語(yǔ)言的必須因素。
第三,能不能堅持到底。很多時(shí)候,并不是學(xué)生學(xué)不會(huì )而是不能堅持。每個(gè)人要想說(shuō)一口流利的越南語(yǔ)首先就要肚子里有單詞,詞匯,否則即使你再巧,也說(shuō)不出來(lái),而詞匯的積累是枯燥的,背誦語(yǔ)句的過(guò)程是枯燥的,這個(gè)枯燥的過(guò)程能否堅持下來(lái),對學(xué)習非常重要。
第四,是否有正確的學(xué)習目的。現代人學(xué)習都偏走急峰,好像不成功就不行似的,學(xué)語(yǔ)言也是為了拿證,這種心態(tài)之下,只能學(xué)到皮毛,真正的語(yǔ)言魅力,他們是不會(huì )體會(huì )到的,也因此會(huì )感到很難。但是當你確定你的目標不同之后,你會(huì )發(fā)現你的興趣也不同了,學(xué)習語(yǔ)言也簡(jiǎn)單了很多。
4. 去越南語(yǔ)言問(wèn)題怎么解決
如果你不會(huì )越南話(huà)的話(huà)怎么和越南人去溝通呢,那你可以通過(guò)其他方式了,比如說(shuō)你可以通過(guò)其他方言,有的越南人會(huì )英語(yǔ)你可以用英語(yǔ)來(lái)和他們來(lái)溝通,或者當地人會(huì )說(shuō)中國話(huà)也可以,還有一種是你可以找個(gè)中間人來(lái)當翻譯,他能聽(tīng)懂二國的方言,
5. 越南旅游語(yǔ)言問(wèn)題多嗎
1.自由行?做好攻略,做好英語(yǔ)小紙條!硬闖2.自由行?約一個(gè)會(huì )英語(yǔ)滴同伴3.跟團
6. 越南語(yǔ)言難嗎
就我本人的經(jīng)歷:我在越南的胡志明的國家科學(xué)社會(huì )人文大學(xué)的越南科學(xué)習了8個(gè)月的越南語(yǔ)。當然在學(xué)習了3個(gè)月的時(shí)間後,我能夠在生活當中應用簡(jiǎn)單的越南語(yǔ)對話(huà),以及初步達到生活自理的程度。
7. 越南旅游語(yǔ)言不通怎么辦
1、手機翻譯+肢體語(yǔ)言。對于不會(huì )英語(yǔ)和越南的朋友,這絕對是一個(gè)好方法。小魚(yú)第一次到越南就是這么做的,一樣旅游暢通無(wú)阻。
2、找地接翻譯。如果你是很不在乎錢(qián)的人,找個(gè)中文翻譯最好,這樣不但可以節省時(shí)間,更可以在翻譯的指導下快速了解這個(gè)城市,對于商務(wù)考察的朋友比較合適。至于費用,每個(gè)旅游城市有所不同,一般一天260-350元左右,胡志明稍微偏高,其他城市會(huì )低一些。
8. 越南旅游語(yǔ)言怎么溝通
注冊facebook(臉書(shū))個(gè)人帳戶(hù)
安裝越南語(yǔ)輸入法教你打越南字
臉書(shū)加好友翻譯
不懂外語(yǔ)利用海外搜索引擎尋找答案的方法
快速招聘員工越南翻譯
人們始終都在進(jìn)行著(zhù)溝通。溝通包括許多方面,語(yǔ)言溝通和非語(yǔ)言性溝通是其中最主要的兩個(gè)方面。口頭語(yǔ)言和書(shū)面語(yǔ)言是語(yǔ)言溝通的兩種主要方式。非語(yǔ)言性溝通作為一種不使用語(yǔ)言的溝通形式,主要包括眼神、手勢、語(yǔ)調、觸摸、肢體動(dòng)作和面部表情這類(lèi)顯性行為,以及通過(guò)空間、服飾等所表露出來(lái)的非顯性信息,其中使用得最廣的是眼神、手勢、觸摸、肢體動(dòng)作和面部表情這類(lèi)顯性行為。
正因為如此,美國行為學(xué)家斯泰恩將非語(yǔ)言性溝通中的顯性行為稱(chēng)為身體語(yǔ)言,亦稱(chēng)“體語(yǔ)”。“體語(yǔ)”雖然無(wú)聲,但卻具有鮮明而準確的含義,它與我們每一。個(gè)人的生活息息相關(guān)。譬如,星期天,忙碌了一上午的妻子吃完午飯后剛睡著(zhù),你輕輕? ??開(kāi)窗戶(hù)準備讓正在樓下玩耍的女兒回家做作業(yè)。
為了不吵醒妻子,你沒(méi)有大聲呼喊女兒,而是朝她招了招手,女兒看見(jiàn)你的手勢后,頓時(shí)明白了你的意思,便迅速朝家走來(lái)。這時(shí),你抬手一看表,不到一點(diǎn)半,心想還可以讓女兒再玩一會(huì )兒,于是,你又向正朝家走來(lái)的女兒揮揮手。
女兒看見(jiàn)你的這個(gè)手勢后,稍微一想,便又調轉頭,興高采烈地和伙伴們玩去了。整個(gè)過(guò)程你沒(méi)有說(shuō)一個(gè)字,僅憑手的兩個(gè)簡(jiǎn)單動(dòng)作,便和女兒完成了兩次溝通。同理,大街上的交通警察指揮來(lái)來(lái)往往的汽車(chē)和行人,靠的也是這種無(wú)言的“體語(yǔ)”。
而一些目的性很強的動(dòng)作,則完全可以看作是一種行為的信號。譬如,書(shū)店里,某一個(gè)人踮著(zhù)腳去拿書(shū)架上的一本書(shū),我們知道,他想看看這本書(shū)。盡管他已把腳踮得很高,但還是夠不著(zhù)。這時(shí),他旁邊身材較高的營(yíng)業(yè)員注意到了他的這個(gè)動(dòng)作,于是,從架上拿了那本書(shū)遞給了這位顧客。
營(yíng)業(yè)員是怎么知曉這位顧客心理的呢?因為顧客踮腳的動(dòng)作表現了一種難以被人忽視的窘境一一“我需要幫助!”不同于有聲語(yǔ)言的蘊藉性和委婉性,我們身體所表達的話(huà)語(yǔ)是鮮明而準確的,盡管這一點(diǎn)我們經(jīng)常意識不到。
美國的一位傳播學(xué)家曾提出了這樣一個(gè)信息表達公式:信息的全部表達=55%表情+38%語(yǔ)調+7%語(yǔ)言。從這個(gè)公式中,我們至少可以明白這樣一個(gè)道理,在日常人際交往中,通過(guò)身體語(yǔ)言所進(jìn)行的信息溝通占了半數以上,身體語(yǔ)言在信息交流中的重要性也可見(jiàn)一斑。
無(wú)獨有偶,精神分析學(xué)派的鼻祖,奧地利人弗洛伊德也認為,要想真正了解說(shuō)話(huà)者的深層心理,即無(wú)意識領(lǐng)域,僅憑有聲語(yǔ)言是不夠的。因為有聲語(yǔ)言往往把話(huà)語(yǔ)表達者所要表達意思的絕大部分隱藏了起來(lái),要想真正了解話(huà)語(yǔ)表達者所述話(huà)語(yǔ)的意思,必須把有聲語(yǔ)言同“體語(yǔ)”相結合。
盡管無(wú)聲的“體語(yǔ)”在信息的溝通中有非常重要的作用,但它不能代替有聲語(yǔ)言,因為很多理性層面的意思還得由具有蘊藉性和委婉性的有聲語(yǔ)言才能傳達。在一般的社交場(chǎng)合中,“體語(yǔ)”也很少獨立擔當溝通功能,它往往配合、輔助有聲語(yǔ)言共同完成信息的交流。
完全離開(kāi)有聲語(yǔ)言的“體語(yǔ)”并不比啞語(yǔ)高明多少,其傳播范圍不僅有限,很難傳達一些理性認識,也不能闡述一些抽象話(huà)題,這必然會(huì )導致信息溝通的不順暢。然而,有趣的是,有時(shí)候“體語(yǔ)”一旦和有聲語(yǔ)言相結合,能準確傳達話(huà)語(yǔ)者內心思想和情感的不是有聲語(yǔ)言而是“體語(yǔ)”。
如,一位年輕女孩告訴她的心理醫生,她很愛(ài)她的男朋友,與此同時(shí)卻又下意識地搖著(zhù)頭,從而否定了她的話(huà)語(yǔ)表達。可見(jiàn),要想真正了解交談對象的話(huà)語(yǔ)意思,在認真傾聽(tīng)其述說(shuō)的同時(shí),還必須認真解讀對方的“體語(yǔ)”。
同理,要想準確地向對方傳達自己的意見(jiàn)、觀(guān)點(diǎn)、想法,除了用有聲語(yǔ)言外,還得輔以準確的“體語(yǔ)”,切不可隨意地搖頭晃腦、“指手畫(huà)腳”,以免引起別人的誤解。因為你的一顰一笑、舉手投足,都在傳達著(zhù)某種意思。
如果是越南和廣西的交接處,很多越南人會(huì )講中文的,其他地方的話(huà),英文交流吧,越南人的英文水平普遍比中國人還要高,起碼我在越南遇到的越南人英文都不錯,如果你英文不太好的話(huà),像我一樣,我就用我那很爛的英文加起手語(yǔ),從北越走到南越都沒(méi)問(wèn)題。
至于簽證, 個(gè)人建議你還是找間大一點(diǎn)的旅行社叫他們代簽吧, 省了很多手續和麻煩的,給多100-200塊錢(qián)而已,比你自己跑領(lǐng)事館方便多了。
另外,個(gè)人建議你去越南旅行的話(huà),身上別? ?人民幣了,換成美金吧,因為人民幣在那邊比較難兌換,而且可以?xún)稉Q的地方不多。
越南有自己的語(yǔ)言的,越南語(yǔ)是越南的國語(yǔ),也是越南唯一的官方語(yǔ)言,有85至90%的越南人將之作為母語(yǔ)。歷史上,越南語(yǔ)曾使用漢字與喃字表記,現代則使用以拉丁字母為基礎,添加若干個(gè)新字母及聲調符號的國語(yǔ)字。
早期的時(shí)候,越南人并沒(méi)有為自己的語(yǔ)言發(fā)明適合的書(shū)寫(xiě)系統。大約從東漢開(kāi)始,漢字(越南人稱(chēng)之為“儒字”)開(kāi)始有系統和大規模的傳入越南。
學(xué)過(guò)中文的人會(huì )講中文的。
想自由行去越南旅游又不懂語(yǔ)言要想順利完成,僅靠決心和勇氣是不夠的,特別是長(cháng)線(xiàn)路旅行,出國前的準備工作一定要很充分,主要是幾個(gè)方面:
一、盡可能的收集各種相關(guān)資料,資料來(lái)源可以是網(wǎng)上的旅行游記、攻略,相關(guān)國家的中文旅游書(shū),或者請教去過(guò)的人等。
資料包括:行程線(xiàn)路,景點(diǎn)名字及背景資料,吃住行信息,貨幣信息,淡旺季信息,交通信息、簽證和出入境信息等,這些對不懂外語(yǔ)的人,一樣沒(méi)有了解清楚,可能旅行變得很糟糕甚至寸步難行。
一般在網(wǎng)上收集資料,主要參考旅游網(wǎng)站,旅游網(wǎng)站的信息最多、最全面。有中文LP(lonely plane)的國家,也下載來(lái)參考,但LP看起來(lái)很費勁。
二、交流工具也很重要,填出入境單、過(guò)境、辦簽證、取錢(qián)等等難度相對較高的時(shí)候都需要用它。
手機、ipad都可以充當翻譯機,下載安裝好翻譯軟件就可以用,在線(xiàn)和離線(xiàn)翻譯軟件都需要。有網(wǎng)絡(luò )時(shí),用在線(xiàn)翻譯,它可以翻譯句子,雖然不是很準確,但外國人能理解大概意思;離線(xiàn)翻譯只能譯單詞,沒(méi)有網(wǎng)絡(luò )就只能用它了,關(guān)鍵時(shí)候一個(gè)單詞就解決問(wèn)題。
三、語(yǔ)言不通在國外生病是一件麻煩事,準備好各種藥就相當于帶了半個(gè)醫生。我曾經(jīng)三次在國外生病,第一次在尼泊爾一個(gè)小瘡害我花了四千人民幣飛回國,回來(lái)藥都沒(méi)吃好了;第二次在緬甸拉肚子到虛脫,藥帶少了,靠安徽旅友接濟的藥才挺了過(guò)來(lái);第三次在菲律賓重感冒一星期,就靠自己帶的藥解決了問(wèn)題。我現在出國,行李三分之一的空間是各種藥,朋友們也許覺(jué)得好笑,但不懂外語(yǔ)的人出國必然要麻煩些。
有了充分的準備,在國外交流總結了幾點(diǎn):
一、盡可能的運用肢體語(yǔ)言,稱(chēng)為比比劃劃,動(dòng)作越夸張越好,想辦法表達出要表達的意思,外國人知道不會(huì )外語(yǔ),會(huì )站在對方角度去揣摩意思,沒(méi)人會(huì )笑話(huà),就算笑了,也是一種很友好的笑,重要的是不要怕別人笑,笑最多的其實(shí)是自己的同路人,總是笑得前仰后翻。
二、把要問(wèn)的問(wèn)題寫(xiě)成英語(yǔ)或者當地語(yǔ)言,比如地名、賓館名、景點(diǎn)名、車(chē)站名等,再拿出來(lái)問(wèn)人,不需要語(yǔ)言,只需要動(dòng)作就可以解決問(wèn)題,有時(shí)比說(shuō)更管用。把查到的信息用手機、ipad截圖或者拍照,相當省事。
隨身帶上紙和筆,說(shuō)不清楚,比不明白就畫(huà)圖,發(fā)揮足夠的想象力,就能表達清楚,另一個(gè)用處是請別人給寫(xiě)路條,在路上和外國人畫(huà)圖,很實(shí)用。
三、把旅行當免費留學(xué),路上學(xué)習一些常用英語(yǔ)單詞,不但學(xué)得快、記得牢,而且都是最實(shí)用的,比花錢(qián)請老師強。
四、國外生活著(zhù)很多華人,也有很多中國人旅游,還有不少諸如新加坡、馬來(lái)西亞、香港、臺灣的人都會(huì )中文,甚至部分日本、韓國人也會(huì )一些簡(jiǎn)單中文,尋求他們的幫助是最有效的。
五、因時(shí)因事因地因人隨機應變,這點(diǎn)很重要。每個(gè)人有不同的方法,大家只能意會(huì )了。
Hash:bd00a0942b3185cd746cfa56335dbf6b7eeb3f15
聲明:此文由 Sukin 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀(guān)點(diǎn),文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com