杭州有座紫陽(yáng)山,山上有座寶成寺,寺里有塊感花巖……它與蘇東坡還有這樣的故事……
寶成寺位于杭州吳山紫陽(yáng)山東山腰。寺后二十米處,有一明代摩崖石刻“感花巖”。石刻面朝東,豎行陰刻鐫蘇軾《賞牡丹詩(shī)》于崖上,楷書(shū),字高八厘米,詩(shī)云:“ 春風(fēng)小院卻來(lái)時(shí),壁間惟見(jiàn)使君詩(shī)。應問(wèn)使君何處去,憑花說(shuō)與春風(fēng)知。年年歲歲何窮已,花似今年人老矣。去年崔護若重來(lái),前度劉郎在千里。”落款為“熙寧壬子芳春吉旦東坡題”。上方刻有“感花巖”三字,橫向陰刻,行書(shū),字高二十七厘米。詩(shī)左右兩側有明代吳東升題刻的“歲寒松竹”四字,豎向陰刻,楷書(shū),字徑五十厘米。
此巖與一段傳說(shuō)佳話(huà)有關(guān)。相傳唐代詩(shī)人崔護游春,信步來(lái)到桃花掩映中一處院落,上前扣門(mén)求飲,巧遇一位如桃花般美好的女子,第二年春天崔護再上吳山尋訪(fǎng),桃花還是那樹(shù)桃花,只是佳人已杳無(wú)蹤影。莫名惆悵中,崔護在院墻上題詩(shī)一首。就是那首著(zhù)名的《題都城南壁》: “去年今日此門(mén)中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。”宋代蘇軾到寶成院賞牡丹花,念及崔護其詩(shī)其事其人,不勝感慨,寫(xiě)下《賞牡丹詩(shī)》,將“去年崔護”、“前度劉郎”的典故化入。明代人感懷此佳事,便將蘇詩(shī)刻于寶成寺后巖壁上。
蘇軾集中另有一首《留別釋迦院牡丹呈趙倅》,內容與寶成寺《賞牡丹詩(shī)》基本相同,只是首句“ 春風(fēng)小院卻來(lái)時(shí)”作“ 春風(fēng)小院初來(lái)時(shí)”,其他完全一致。而且,“卻”與“初”字形極為相似,由于抄寫(xiě)與雕版而產(chǎn)生變化也屬正常。那么,這首詩(shī)標題里的“釋迦院”與寶成寺是什么關(guān)系?是不是一個(gè)地方呢?宋人語(yǔ)匯中,“倅”(讀“cuì”)特指地方上的通判(知州的副手)一職。趙倅又是何人?對于這首詩(shī)的解讀,從清代到當代,衍生出了許多不同的觀(guān)點(diǎn)。
●●● 杭州說(shuō)誤將此詩(shī)訛入密州卷 ●●●
清代人查慎行(1650-1727)《蘇詩(shī)補注》曰:“又按:田汝成《西湖游覽志》,吳山寶成寺,晉天福中建,名釋迦院,石壁刻先生手書(shū)。合觀(guān)二處,東坡此詩(shī)當是杭州作,訛入密州卷中者。” 查慎行指出寶成寺初名“釋迦院”,《留別釋迦院牡丹呈趙倅》為蘇軾杭州詩(shī),并特別提及《東坡先生年譜》中將此詩(shī)誤放入密州詩(shī)一卷中,由此將此詩(shī)與杭州割裂。清代馮應榴《蘇詩(shī)合注》也持此觀(guān)點(diǎn)。
當代學(xué)者進(jìn)一步闡述此觀(guān)點(diǎn),宋神宗熙寧三年(1070)杭州知州叫趙抃。蘇軾在熙寧四年(1071),趙抃調離后,來(lái)杭州任通判。趙抃曾擔任過(guò)參知政事(相當于副宰相),故蘇軾尊稱(chēng)他為趙倅,是尊稱(chēng)副職的意思。蘇軾于次年春天游覽寶成寺,見(jiàn)到寺院內有前任趙抃的題詩(shī),感懷之余寫(xiě)下《留別釋迦院牡丹呈趙倅》詩(shī)。由此蘇軾詩(shī)中“使君”,指的就是趙抃。該詩(shī)的第二句“應問(wèn)使君何處去?”是問(wèn)趙抃離開(kāi)杭州到哪里去了?蘇軾與趙抃兩人都是因為政見(jiàn)與王安石不同而先后遭貶到杭州任職的。“前度劉郎在千里”一句,是引用唐代劉禹錫因參與“永貞革新”被貶謫的典故,感懷他與趙抃二人的共同遭遇。
●●● 徐州、密州說(shuō)非杭州詩(shī),明人“好事者”偽托 ●●●
據宋代《東坡先生年譜》,其中“(熙寧)十年丁巳(1077)”條目中說(shuō):“(東坡)先生年四十二,在密州任。就差知河中府,已而改知徐州。四月,赴徐州任,有《留別釋迦院牡丹呈趙倅》詩(shī)。”這是宋代當時(shí)人的注錄,具有相當的可信度。
持徐州論的學(xué)者,更是找到徐州也有個(gè)寺叫做“釋迦院”。據《徐州佛教寺院總覽》介紹,徐州宗善禪寺,最初叫九鏡禪寺,在唐代更名為“釋迦院”,后在宋、金交戰時(shí)被毀。明朝成化年間,重建寺院,憲宗皇帝改賜名“宗善禪寺”。這些史料表明,蘇東坡這首詩(shī)題目中的“釋迦院”不一定是指杭州的寶成寺,很可能是指徐州的宗善禪寺。
清人王文誥《蘇文忠公詩(shī)編注集成》對此有詳細記載。蘇軾在密州任知州時(shí),通判叫趙庾,字成伯,安徽宛溪人,熙寧八年初冬以尚書(shū)郎的身份任密州通判。兩人相交甚篤,熙寧九年九月九日,蘇軾曾至趙庾家,為其母作壽辰致語(yǔ)《趙倅成伯母生日致語(yǔ)口號》。趙倅即趙庾。此詩(shī)題中既為“留別”,則不可能是新往上任的徐州,因是密州詩(shī)。至于“釋迦院”在哪里?具體位置并不可考。
最后以清代阮元《兩浙金石志》的說(shuō)法總結徐州、密州說(shuō):“此好事者因寺舊有釋迦之名而重刻此詩(shī)。細玩字跡,迥非真跡,而‘芳春吉旦’,尤非先生語(yǔ)。”他認為完全是“好事者”因吳山寶成寺舊稱(chēng)釋迦院,在此移刻了蘇東坡在其他地方寫(xiě)的《留別釋迦院牡丹呈趙倅》詩(shī),至于落款“(熙寧壬子)芳春吉旦”,更不是蘇軾的話(huà),而應該是出于偽造。
其實(shí),明朝杭州人對蘇東坡有著(zhù)崇拜的心理,明代的文人墨客、達官貴人都不加掩飾地盛贊蘇軾。楊慎云:“蘇文忠公宋代詩(shī)祖。”都穆《南濠詩(shī)話(huà)》云:“蘇文忠公文章之富,古今莫有過(guò)者。”田汝成《西湖游覽志》云:“杭州巨美,得蘇白而益彰。”李贄《續焚書(shū)》:“蘇長(cháng)公何如人,故其文章自然驚天動(dòng)地。世人不知,只以文章稱(chēng)之。不知文章直彼余事耳。世未有其人不能卓立而能文章、垂不朽者。”茅維《宋蘇文忠公全集敘》:“自古文士之見(jiàn)道者,必推眉山蘇長(cháng)公其人,讀其文而可概已。”這樣的表述不勝枚舉。
所以,明朝人在寶成寺創(chuàng )建蘇軾祠并在崖壁上刻寫(xiě)蘇詩(shī),希望通過(guò)感花巖移刻蘇軾詩(shī),確認蘇軾與寶成寺的緊密關(guān)系,確認寶成寺創(chuàng )建蘇軾祠的合理性。由此,使得原本出典含糊的蘇軾《留別釋迦院牡丹呈趙倅》詩(shī)被明確賦予發(fā)生地為吳山,移刻至寶成寺。
當然,反過(guò)來(lái)說(shuō),即便沒(méi)有《留別釋迦院牡丹呈趙倅》詩(shī)作為明證,蘇軾極有可能也到過(guò)寶成寺。因為在杭州時(shí),吳山是蘇軾喜愛(ài)的出游之地,像熙寧六年(1073),蘇軾就在吳山頂上遇雨,寫(xiě)下著(zhù)名的《有美堂暴雨》詩(shī)。
今天,移刻了蘇軾題詩(shī)的寶成寺感花巖,逐漸成為杭州一處特殊的蘇軾文化史跡。
來(lái)源:杭州名人紀念館
編輯: 陳志華 范雨涵
Hash:4c1832640394544facc0ff0141abfd9e87c875d3
聲明:此文由 杭州西湖風(fēng)景名勝區 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀(guān)點(diǎn),文章內容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com